Чтобы открыть иностранный банковский счет, как для компании, так и для физического лица, необходимо предоставить пакет документов, идентифицирующих бенефициара, директоров и всех связанных с работой счета лиц. В этой статье мы хотим уделить внимание одному из важных документов который требуют большинство банков — подтверждение адреса проживания.
От кого требуется предоставить такой документ? От физических лиц открывающим личный счет в банке. Даже при открытии счета в банке для компании, такой документ требуется для владельцев компании, директоров, акционеров и доверенных лиц.
Подтверждение адреса и документы для открытия банковского счета для иностранца
Если вы, решились на открытие счета за рубежом, вам требуется подготовиться еще до того, как банк начнет вам задавать вопросы.
Во-первых, вы должны подготовить основные документы, такие как паспорт и подтверждение адреса проживания, Резюме (CV), справку от работодателя (требуется чаще всего в португальских банках, которые все еще открывают счета для нерезидентов.)
Но как мы писали ранее, сейчас поговорим именно о документе, подтверждающем ваш домашний адрес (адрес вашего фактического проживания). В каждом иностранном банке требование к подаче такого документа разные, в большинстве зарубежных банков потребуется счет за коммунальные услуги, в некоторых банках хватит предоставления внутреннего паспорта с пропиской (это относится к гражданам России и других стран, если адрес проставлен во внутреннем паспорте), в других банках требуется документ, выданный муниципальным органом, в каких-то, предоставление второго ID или водительских прав с адресом.
Во-вторых, нужно четко понимать в каком виде должен быть предоставлен документ в банк. Документы принимаются в
- оригинале,
- в виде сканапо электронной почте, с нотариальным заверением и переводом.
- курьерской почтой. Обратите внимание что в этом случае в банк требуется выслать оригинальный документ с нотариальным заверением и переводом, а не копию этого документа.
Если вы открываете счет с приездом в банк, это не всегда означает что банк примет у вас документы в оригинале, особенно, если речь идет о подтверждении адреса. Этот момент следует обязательно уточнить до того, как вы направитесь в зарубежный банк. Возможно, будет достаточно в банк предоставить нотариально заверенную копию счета за коммунальные услуги, возможно, также, потребуется перевод на нужный (чаще всего на английский) язык. Этот момент уже зависит от страны нахождения банка и требований комплаенса иностранного банка для нерезидентов. Возможно, в банке имеется юрист, читающий документы на русском языке и имеющий право их принять.
Один из банков в Швейцарии, с апреля этого года, упростил систему верификации личных документов и документы для открытия личного счета не требуется заверять нотариально и высылать в банк курьерской почтой. Это сильно упрощает сам процесс открытия счета и ускоряет получение доступа к нему.
Например, если вы планируете открытие счета в банке Сербии как нерезидент, то документы необходимо перевести на Сербский язык и только у переводчика, находящегося на территории Сербии. Но большинство банков других стран, принимают этот документ на английском языке. Поэтому, если у вас справка об оказании коммунальных услуг по адресу проживания на русском языке, подготовьтесь и заранее, нотариально заверьте документ, затем переведите документ вместе с текстом нотариального заверения на английский язык у сертифицированного переводчика. Так вы сэкономите время. Обратите внимание, что документы должны быть также и сшиты.
Что делать если у вас нет документа, подтверждающего адрес проживания?
К нам часто обращаются клиенты с вопросом о том, как быть, если у вас нет нужного документа. Нужно готовиться заранее к встрече с банком и ознакомившись с условиями банка.
Нужно учитывать, что если вы проживаете по определенному адресу, но дом или квартира оформлена не на вас, а на супруга или родителей, то вы не сможете предоставить подтверждение адреса на другое имя. Банк примет только документ, где будет указано ваше полное имя и фамилия.
Что делать в случае, если недвижимость оформлена не на Вас? Нужно хорошо взвесить, действительно нет ли другой альтернативы? Если идеально подходящий для Ваших целей или целей Вашего бизнеса банк принимает ТОЛЬКО документ по коммунальным услугам, возможно, можно временно переоформить договор по предоставлению коммунальных услуг на себя. Переговорите с супругом или владельцем квартиры. В ситуации, когда вы арендуете жилье, такое переоформление счетов не всегда возможно. В таком случае, советуем уточнить у банка, примет ли он как подтверждение счет за телефон или Интернет, и такую услугу оформить на ваш адрес и на ваше имя. В случае, если за Pre Approval и услугами по открытию зарубежного счета Вы обращаетесь к нам, мы уже заранее знаем, с каким иностранным банком можно договориться о послаблении в списке документов, а с каким не стоит даже и пытаться.
Счет за Интернет, кабельное TV или телефон (land line), в большинстве случаев, возможно даже в случае аренды жилья. Да, конечно, это займет какое-то время, с момента заключения договора об услуге и предоставлении вам счета с нужным адресом, но это возможно. И такая подготовка вам сохранит нервы, при подаче документов в банк. Но, еще раз напоминаем, сначала четко уточните и прочитайте и, если есть хоть малейшее сомнение или не понимание, задайте банку дополнительные вопросы, в каком виде и какой документ будет принят банком.
Подтверждение адреса для проживающих за границей
Немного сложнее дело обстоит с теми, кто проживает и работает за границей (не в той же стране, гражданином которой будущий клиент иностранного банка является), например в странах Азии или Европы. Мы специально прописали, что имеется ввиду не только проживает, но и работает, так как, это связано с налогами. Если вы работаете за границей и являетесь налогоплательщиком этой страны, то вам нужно будет обязательно предоставить документ подтверждающий адрес, именно с этой страны. Если, например, в Великобритании, подтверждением адреса проживания может быть просто письмо присланное на ваше имя и адрес, то, например, в Китае такой документ может предоставить только полиция или налоговый орган, где зарегистрирован Ваш работодатель. Учтите также, что с китайского языка документ придется перевести на английский после нотариального заверения.
Почему мы решили написать о таком простом и на первый взгляд документе как подтверждение адреса? Все просто, мы неоднократно сталкивались с удивлением клиентов, которые искренне полагали что это мелочь. Однако, поверьте многолетнему опыту в помощи нашим клиентам в открытии зарубежных банковских счетов, это не так. Из-за отсутствия нужного, в нужном формате и с нужными заверениями на нужном языке документа, подтверждающего проживание всего лишь одного из директоров (даже не конечного бенефициара!) даже у крупной респектабельной компании может не получиться открыть зарубежный счет. Поэтому, советуем вам обратиться к профессионалам и мы, ознакомившись с вашей ситуацией, поможем вам в открытии зарубежного счета в выбранном Вами или подобранном для Вас банке. Для того, чтобы начать процесс подбора банка, заполните онлайн форму и мы свяжемся с Вами.
Бесплатный подбор
личного банковского счета за границей для
лиц с депозитом €5000+ от банковского
эксперта с опытом 7+ лет.
личного банковского счета за границей для лиц с депозитом €5000+ от банковского эксперта с опытом 7+ лет.
Какая информация должна быть отражена в документе, подтверждающем адрес?
Обязательные реквизиты которые должны присутствовать на документе подтверждающем адрес:
Дата
Обратите внимание, требование к дате выдачи документа у каждого банка свое. Есть банки, требующие что бы документ был не старше года. Другие требует документ не старше шести месяцев. Ну и самый короткий срок и наиболее часто встречающийся на практике срок — это три месяца. Важно учитывать, что срок документа не должен истекать в день, когда вы подаете документы в банк. Так как, пока документы попадут на рассмотрение в отдел комплаенса, срок вашего документа с адресом может уже истечь. Поэтому, крайний срок подачи документов в банк, за неделю до истечения требуемого срока.
Имя и фамилия
Да, это тоже очень важно, так как бывают квитанции, где имя и фамилия не указаны. Такого рода документ не будет принят банком. Также, проверьте написание имени и фамилии. Они должны полностью совпадать с тем, что прописано в паспорте. В противном случае банк может запросить предоставить другой подтверждающий документ, где указано другое написание имени и фамилии. А это дополнительные расходы на нотариальное заверение и переводчика, на курьера, пересылку, контроль за доставкой документов и прочие хлопоты. В случае, когда вы отдаёте на перевод вашу квитанцию или счет за коммунальные услуги, пожалуйста проверьте чтобы переводчик, четко и правильно указал ваше имя и адрес, что бы не было различий в написании.
Полный домашний адрес
Адрес должен быть понятно прописан. Если в тексте существуют сокращения, желательно в переводе на английский язык использовать полное или понятное написание. Также, нужно учитывать, что этот же адрес должен быть прописан во всех банковских формах. Различий в написании быть не должно ни в одном документе.
Название документа
Существуют так же требования банков к названию документа. Например, Caye International Bank в Белизе категорически не примет квитанции подтверждающие адрес, где будет указано что это Vaucher, Payment Slip или Invoice. Поэтому, в таком случае, идеальным вариантом будет предоставление Банковской выписки (Bank Statement) с указанием адреса.
Требования к заверению пакета документов для открытия банковского счета за рубежом
Поскольку банки весьма скрупулёзно изучают предоставленные им документы, пожалуйста, обратите внимание на следующие моменты.
- Перевод теста на английский язык должен четко и максимально дословно отображать информацию на первоисточнике.
- Нотариус должен заверить сам документ, а не заверить подпись переводчика. Это самая распространённая ошибка при подаче документов в банк. Ранее банки принимали нотариально заверенные подписи переводчика, однако, теперь банки именно хотят заверение о том, что копия соответствует оригиналу.
- Документ, подтверждающий адрес, сначала нужно нотариально заверить, и затем только перевести уже нотариально заверенный документ на английский язык, что бы в текст самого нотариального заверения так же был переведен и понятен банку.
- Если документ (квитанция с адресом), не на английском языке, документ требуется перевести и перевод скрепить с документом подтверждающем адрес.
- Перевод должен быть сделан сертифицированным переводчиком и после подписи должны быть указаны его реквизиты. Также хотим напомнить, что в Сербии, в Польше и других странах, документы принимаются только с переводом местных переводчиков.
Читайте также инструкцию по подготовке списка документов для открытия счета в платежной системе.
В следующих статьях, мы обязательно рассмотрим требования банков к таким документам как
- рекомендательное письмо,
- резюме ( CV)
- описание деятельности компании
- и другим документам которые вам понадобятся для открытия личного или корпоративного счета за рубежом.
Если Вы решили открыть счет в банке за границей и у вас остались вопросы, пишите нам по электронной почте info@offshore-pro.info. Мы ответим на Ваши вопросы и поможем Вам на всех этапах открытия банковского счета в зарубежном банке.